CC Ādi 2.82
Bengali
অতএব ‘কৃষ্ণ’–শব্দ আগে অনুবাদ ।
‘স্বয়ং–ভগবত্তা’ পিছে বিধেয়–সংবাদ ॥ ৮২ ॥
‘স্বয়ং–ভগবত্তা’ পিছে বিধেয়–সংবাদ ॥ ৮২ ॥
Text
ataeva ‘kṛṣṇa’-śabda āge anuvāda
‘svayaṁ-bhagavattā’ piche vidheya-saṁvāda
‘svayaṁ-bhagavattā’ piche vidheya-saṁvāda
Synonyms
Translation
“Therefore first the word ‘kṛṣṇa’ appears as the subject, followed by the predicate, describing Him as the original Personality of Godhead.