Skip to main content

CC Ādi 17.70

Bengali

শ্ৰীধরের লৌহপাত্রে কৈল জলপান ।
সমস্ত ভক্তেরে দিল ইষ্ট বরদান ॥ ৭০ ॥

Text

śrīdharera lauha-pātre kaila jala-pāna
samasta bhaktere dila iṣṭa vara-dāna

Synonyms

śrīdharera — of Śrīdhara; lauha-pātre — from the iron pot; kaila — did; jala-pāna — drinking of water; samasta — all; bhaktere — to the devotees; dila — gave; iṣṭa — desired; vara-dāna — benediction.

Translation

Once Lord Caitanya Mahāprabhu went to the house of Śrīdhara after kīrtana and drank water from his damaged iron pot. Then He bestowed His benediction upon all the devotees according to their desires.

Purport

After the mass nagara-saṅkīrtana in protest against the magistrate Chand Kazi, the Kazi was converted to a devotee. Then Śrī Caitanya Mahāprabhu returned with His saṅkīrtana party to the house of Śrīdhara, and Chand Kazi followed Him. All the devotees rested there for some time and drank water from Śrīdhara’s damaged iron pot. The Lord accepted the water because the pot belonged to a devotee. Chand Kazi then returned home. The place where they rested is still situated on the northeastern side of Māyāpur, and it is known as kīrtana-viśrāma-sthāna, “the resting place of the kīrtana party.”