Skip to main content

CC Ādi 14.33

Bengali

আত্ম লুকাইতে প্রভু বলিলা তাঁহারে ।
“আগে কেন ইহা, মাতা, না শিখালে মোরে ॥ ৩৩ ॥

Text

ātma lukāite prabhu balilā tāṅhāre
“āge kena ihā, mātā, nā śikhāle more

Synonyms

ātma — Himself; lukāite — to hide; prabhu — the Lord; balilā — replied; tāṅhāre — unto Śacīmātā; āge — in the beginning; kena — why; ihā — this; mātā — My dear mother; śikhāle — you didn’t teach; more — unto Me.

Translation

The Lord replied to His mother, “Why did you conceal self-realization by not teaching Me this practical philosophy in the beginning?

Purport

If from the beginning of life one is taught the Vaiṣṇava philosophy of duality or variety, the monistic philosophy will not bother him very much. In reality, everything is an emanation from the supreme source (janmādy asya yataḥ). The original energy is exhibited in varieties, exactly as the sunshine, the original energy emanating from the sun, exhibits itself in variety as light and heat. One cannot say that light is heat or that heat is light, yet one cannot separate one from the other. Therefore Lord Caitanya Mahāprabhu’s philosophy is acintya-bhedābheda, inconceivable nonseparation and distinction. Although there is an affinity between the two physical manifestations light and heat, there is also a difference between them. Similarly, although the whole cosmic manifestation is the Lord’s energy, the energy is nevertheless exhibited in varieties of manifestations.