Skip to main content

CC Ādi 1.72

Bengali

রাসোৎসবঃ সংপ্রবৃত্তো গোপীমণ্ডলমণ্ডিতঃ ।
যোগেশ্বরেণ কৃষ্ণেন তাসাং মধ্যে দ্বয়োর্দ্বয়োঃ ॥ ৭২ ॥

Text

rāsotsavaḥ sampravṛtto
gopī-maṇḍala-maṇḍitaḥ
yogeśvareṇa kṛṣṇena
tāsāṁ madhye dvayor dvayoḥ

Synonyms

rāsa-utsavaḥ — the festival of the rāsa dance; sampravṛttaḥ — was begun; gopī-maṇḍala — by groups of gopīs; maṇḍitaḥ — decorated; yoga-īśvareṇa — by the master of all mystic powers; kṛṣṇena — by Lord Kṛṣṇa; tāsām — of them; madhye — in the middle; dvayoḥ dvayoḥ — of each two.

Translation

“When Lord Kṛṣṇa, surrounded by groups of cowherd girls, began the festivities of the rāsa dance, the Lord of all mystic powers placed Himself between each two girls.”

Purport

This verse is also quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (10.33.3).