Synonyma
- abhigṛhīta-pāṇiḥ
- pokorně se sepjatýma rukama. — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.12
- arīndra-pāṇiḥ
- mající v ruce disk na zabíjení nepřátel. — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.20
- darbha-pāṇiḥ
- s očištěnou trávou kuśa v ruce — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.4
- daṇḍa-pāṇiḥ
- trestající ruka — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.18
- daṇḍa-pāṇiḥ iva
- jako Yamarāja — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.7
- dhanuḥ-pāṇiḥ
- ozbrojující se lukem a šípy — Śrīmad-bhāgavatam 9.7.16
- gadā-pāṇiḥ
- s mocným kyjem v ruce — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.15
- s kyjem v ruce — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.20, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.27
- kalasa-pāṇiḥ
- držící v ruce nádobu na vodu — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.16-17
- khaḍga-pāṇiḥ
- vzal do ruky meč — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.35
- kuśa-pāṇiḥ
- s trávou kuśa na prstech — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.18
- vīṇā-pāṇiḥ
- ten, který drží v ruce vīṇu — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.1
- śūla-pāṇiḥ
- ten, který má v ruce trojzubec — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.12
- i když je mocná jako Pán Śiva (Śūlapāṇi). — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.25
- pāṇiḥ
- ruce — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.4-6
- v ruce — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.9
- ruka — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.20-21
- vajra-pāṇiḥ
- Indra, jenž stále nosí v ruce blesk — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.3