Synonyma
- bhṛtya-vitrāsa-hā asi
- jsi tím, kdo přirozeně zahání strach svých služebníků — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.28
- bandhu-hā
- vrah synů — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.39
- uru-bhaya-hā
- ten, kdo zažene veškerý strach — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.14
- bhrātṛ-hā
- vrah mého bratra — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.14
- vrah bratra — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.35
- bhrātṛ- hā
- Pán Viṣṇu, který zabil bratra — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.12
- brahma-hā
- kdo zabije brāhmaṇu — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.9-10
- vrah brāhmaṇy — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.14
- ten, kdo zabil brāhmaṇu — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.8-9
- brahma-hā iva
- jako vrah brāhmaṇy — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.16
- sva-dharma-hā
- ten, kdo ničí své vlastní náboženské zásady — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.15
- duḥkha-hā
- potlačující strasti. — Bg. 6.17
- zmenšení utrpení. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 8.67-68
- guru-hā
- vrah svého gurua — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.14
- hā hanta
- běda — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.58, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.58
- kumāra-hā
- vrah princů — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.18
- para-vīra-hā
- hubitel nepřátel — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.29
- který dobře věděl, jak porážet nepřátele — Śrīmad-bhāgavatam 9.1.26
- ačkoliv dobře věděl, jak potrestat nepřítele — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.8
- Paraśurāma, který dovedl zabít hrdiny na straně nepřátel — Śrīmad-bhāgavatam 9.15.35-36
- putra-hā
- vrah tvých synů. — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.38
- hā hā
- ó! ó! — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.28
- běda, běda — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.5, Śrīmad-bhāgavatam 8.11.2
- běda — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.65, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 23.29, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.60, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.60, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.60, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.60, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.60, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.60
- ó — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 3.124, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.53
- ārti-hā
- odstraní všechny tvé útrapy — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.51
- praṇata-ārti-hā
- vysvobozující Své oddané z největšího nebezpečí — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.52
- tri-pura-hā
- Pán Śiva — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.13
- hā
- běda — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.15, Śrīmad-bhāgavatam 6.12.30, Śrīmad-bhāgavatam 9.10.26, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 11.8, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 1.151, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 1.154
- ó — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 6.71, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 19.35
- „ó“ — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 3.58
- yaśaḥ-hā
- hanobící Nejvyšší Osobnost Božství — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.38
- madhu-hā
- jménem Madhusūdana — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.21
- ten, kdo zahubil démona Madhua — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.22-23
- pitṛ-hā
- ten, kdo zabil svého otce — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.8-9
- mātṛ-hā
- ten, kdo zabil svou matku — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.8-9
- ācārya-hā
- ten, kdo zabil svého duchovního mistra — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.8-9
- indra-hā
- vrah Indry nebo následovník Indry — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.45
- śakra-hā
- vrah Indry — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.54
- mṛga-hā
- lovec — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.58