Synonyma
- adhīra-dhīḥ
- jsem stále neklidnější. — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.29
- aham-dhīḥ
- to je v mém zájmu (falešné ego) — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.26
- ajaḍa-dhīḥ
- naprostá nebojácnost — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.46
- dhīḥ, dhṛti, rasalā, umā, niyut, sarpiḥ, ilā, ambikā, irāvatī, svadhā, dīkṣā rudrāṇyaḥ
- jedenáct Rudrāṇī — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.13
- andha-dhīḥ
- kvůli zaslepené inteligenci — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.52
- anya-dhīḥ
- všechna ostatní životní pojetí (tělesné pojetí života) — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.12
- apāṅga-viddha-dhīḥ
- jeho inteligence byla probodnuta chtivým pohledem. — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.65
- martya-asat-dhīḥ
- považuje duchovního mistra za obyčejnou lidskou bytost a trvale zaujímá takový nepříznivý postoj — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.26
- aśaṭha-dhīḥ
- velkorysá osoba prostá dvojakosti — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.23
- bhinna-dhīḥ
- jehož inteligence je změněna — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.41
- sthita-dhīḥ
- ten, kdo neochvějně setrvává na úrovni vědomí Kṛṣṇy — Bg. 2.54
- jehož mysl je nevzrušená — Bg. 2.56
- dhīḥ
- inteligence — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.3, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.2, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.13, Śrīmad-bhāgavatam 3.4.16, Śrīmad-bhāgavatam 4.4.3, Śrīmad-bhāgavatam 4.12.4, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.32, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.7, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.17, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.235, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.155
- vědomí — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.42
- inteligenci — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.10, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.219
- mysl — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.44, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.39, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.173, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 18.65, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 7.40
- jejíž inteligence — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.30
- jeho inteligence. — Śrīmad-bhāgavatam 3.30.12
- vědomí. — Śrīmad-bhāgavatam 3.30.18
- jeho inteligence — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.37
- její myšlenky. — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.29
- moje inteligence — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.5
- ten, kdo pokládá — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.6
- ten, jehož inteligence — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.29
- s vědomím — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.38
- a inteligence — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.33
- s takovou inteligencí — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.26
- udāra-dhīḥ
- s větší inteligencí — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.10
- velkomyslný. — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.37
- nesmírně velkomyslný. — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.40
- který byl velice velkodušný — Śrīmad-bhāgavatam 9.23.17
- všichni dokonale kvalifikovaní — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.53-55
- jelikož byl vždy velkomyslný a prostý — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.43
- nesmírně inteligentní — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.36
- upřímný a pokročilý v oddané službě — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.90, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.197
- kṛpaṇa-dhīḥ
- osoba s lakomou inteligencí — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.17
- kṛta-dhīḥ
- upřel svoji mysl — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.37
- ačkoliv se rozhodl — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.11
- odhodlaný král Yavanů — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.22
- se soustředěnou pozorností — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.12